【西班牙語特訓】Day6|購物殺價與付款:錢包哭了,但西語進步了
- Regular price
- NT$ 0.00 TWD
- Sale price
- NT$ 0.00 TWD
- Regular price
-
NT$ 0.00 TWD
分享
今日主題
購物、價格、尺寸、顏色、付款、退稅。
今日學習目標
讓讀者能問價格、試穿、詢問尺寸、刷卡付款、簡單殺價。
教材內容規劃
開場可以寫:
旅行購物有兩種人:
一種是「我只是看看」,最後買了一整袋。
另一種是「我真的不買」,最後買了兩整袋。
今天我們要學的是:如何優雅地問價格、試穿、付款,以及在錢包受傷時保持禮貌。
今日核心句
- ¿Cuánto cuesta?
多少錢?
諧音:關托 貴斯塔 - Es muy caro.
太貴了。
諧音:欸斯 Muy 卡羅 - ¿Tiene otro color?
有其他顏色嗎?
諧音:Tye-內 歐特羅 科洛爾 - ¿Tiene otra talla?
有其他尺寸嗎?
諧音:Tye-內 歐特拉 塔亞 - Quiero probarlo.
我想試穿。
諧音:Ki-耶羅 普羅巴爾洛 - Solo estoy mirando.
我只是看看。
諧音:Solo 欸斯Toy 米蘭多 - Me lo llevo.
我要買這個。
諧音:咩 洛 耶沃 - ¿Puedo pagar con tarjeta?
可以刷卡嗎?
諧音:布欸多 巴嘎爾 孔 塔爾赫塔 - ¿Tiene Tax Free?
有退稅嗎?
諧音:Tye-內 Tax Free - Necesito una bolsa.
我需要一個袋子。
諧音:內瑟西托 烏納 波爾薩
今日小對話
A:Hola. ¿Cuánto cuesta?
B:Treinta euros.
A:Es muy caro. ¿Tiene descuento?
B:Sí, diez por ciento.
A:Bueno. Me lo llevo.
B:¿Paga con tarjeta?
A:Sí.
中文意思:
A:你好,多少錢?
B:三十歐元。
A:太貴了。有折扣嗎?
B:有,九折。
A:好,我買了。
B:刷卡嗎?
A:是的。
今日幽默提醒
「Solo estoy mirando」意思是「我只是看看」。
這句很適合用在店員熱情靠近,而你還沒準備好讓錢包犧牲的時候。
但請注意:
很多旅行紀念品都是從「我只是看看」開始,最後變成「我怎麼買了這麼多」。
今日任務
今天請練習購物三連句:
¿Cuánto cuesta?
Es muy caro.
Me lo llevo.
這三句連起來,就是旅人錢包從掙扎到放棄的完整過程。