【中文諧音泰語會話】Day 3 點泰奶、炒河粉、冬蔭功!用中文諧音學會泰語點餐
- Regular price
- NT$ 0.00 TWD
- Sale price
- NT$ 0.00 TWD
- Regular price
-
NT$ 0.00 TWD
分享
今日學習目標:
讀者學完後,可以在餐廳、夜市、咖啡館點餐,表達「不要辣」「一點點辣」「我要買單」,也能稱讚食物好吃。
今日必學單字
- เมนู / menu:菜單
諧音:梅努 - อาหาร / ahaan:食物
諧音:阿漢 - น้ำ / nam:水
諧音:南 - กาแฟ / gaa-fae:咖啡
諧音:嘎啡 - ชาเย็น / cha yen:泰式奶茶
諧音:恰燕 - ผัดไทย / pad thai:泰式炒河粉
諧音:帕泰 - เผ็ด / phet:辣
諧音:佩 - อร่อย / a-roi:好吃
諧音:阿洛伊
今日核心句型
- ขอเมนูหน่อย
請給我菜單。
諧音:摳 梅努 乃 - ฉันอยากสั่งอาหาร
我想點餐。
諧音:禪 亞克 桑 阿漢 - เอาผัดไทยหนึ่งจาน
我要一盤泰式炒河粉。
諧音:凹 帕泰 能 詹 - เอาชาเย็นหนึ่งแก้ว
我要一杯泰式奶茶。
諧音:凹 恰燕 能 蓋歐 - เอาน้ำเปล่าหนึ่งขวด
我要一瓶水。
諧音:凹 南布拉 能 寬 - ไม่เผ็ด
不要辣。
諧音:麥 佩 - เผ็ดนิดหน่อย
一點點辣。
諧音:佩 尼 乃 - ไม่ใส่หมู
不加豬肉。
諧音:麥 賽 母 - คิดเงินด้วย
請買單。
諧音:kit 恩 對 - อร่อยมาก
非常好吃。
諧音:阿洛伊 馬克
迷你情境對話
A:ขอเมนูหน่อยครับ/ค่ะ
請給我菜單。
諧音:摳 梅努 乃 卡普/卡。
B:ได้ครับ/ค่ะ
可以。
諧音:戴 卡普/卡。
A:เอาผัดไทยหนึ่งจาน ไม่เผ็ด
我要一盤泰式炒河粉,不要辣。
諧音:凹 帕泰 能 詹,麥 佩。
今日發音提醒
泰語的 เอา 是旅遊點餐很好用的「我要」。
句型可以很簡單:
เอา + 食物/飲料 + 數量
例如:
- เอาชาเย็นหนึ่งแก้ว
- เอาผัดไทยหนึ่งจาน
- เอาน้ำเปล่าหนึ่งขวด
今日泰國景點:曼谷唐人街 Yaowarat
Day 3 可以介紹曼谷唐人街。這裡很適合搭配「點餐、夜市、小吃」主題。讀者可以想像自己走在夜晚的街道上,看到烤海鮮、粿條、甜點、果汁與咖啡店,然後用今天學的句子點餐。
這一天的電子報可以加入「在夜市點一杯泰奶」或「點一份不辣炒河粉」的小情境。
30 秒開口練習
請連續唸三次:
ขอเมนูหน่อย เอาผัดไทยหนึ่งจาน ไม่เผ็ด
請給我菜單,我要一盤泰式炒河粉,不要辣。