便利商店超實用!買東西、拿袋子、微波怎麼說?
- Regular price
- NT$ 0.00 TWD
- Sale price
- NT$ 0.00 TWD
- Regular price
-
NT$ 0.00 TWD
分享
日本便利商店是旅人天堂。早餐、宵夜、咖啡、便當、票券、提款、寄物,幾乎都用得到。
但是結帳時店員常常問一串日文,很多人只好微笑點頭。
今天教你幾句便利商店最常用短句。
今日情境:便利商店結帳
你可能會遇到:
要不要袋子?
便當要不要加熱?
要不要筷子?
付款方式是什麼?
今日短句
1. これをください。
Kore o kudasai.
請給我這個。
在便利商店買熱櫃炸雞、包子、菸品或櫃檯商品時很好用。
2. 袋をください。
Fukuro o kudasai.
請給我袋子。
如果不需要袋子:
袋はいりません。
Fukuro wa irimasen.
不需要袋子。
3. 温めてください。
Atatamete kudasai.
請幫我加熱。
便當、飯糰、義大利麵都用得到。
4. 箸をください。
Hashi o kudasai.
請給我筷子。
5. レシートをください。
Reshīto o kudasai.
請給我發票/收據。
如果不需要:
レシートはいりません。
Reshīto wa irimasen.
不需要收據。
付款時怎麼說?
カードでお願いします。
Kādo de onegaishimasu.
請用信用卡。
現金でお願いします。
Genkin de onegaishimasu.
請用現金。
ICカードでお願いします。
Ai shī kādo de onegaishimasu.
請用交通卡/IC 卡。
也可以更簡單:
カードで。
用卡。
現金で。
用現金。
店員可能會說什麼?
袋はご利用ですか。
Fukuro wa goriyō desu ka.
需要袋子嗎?
温めますか。
Atatamemasu ka.
要加熱嗎?
お箸はご利用ですか。
Ohashi wa goriyō desu ka.
需要筷子嗎?
聽不懂沒關係,抓關鍵字就好:
袋:袋子
温め:加熱
箸:筷子
レシート:收據
今日小練習
請唸三次:
温めてください。
請幫我加熱。
袋はいりません。
不需要袋子。
カードでお願いします。
請用信用卡。
今日記住一句就好
温めてください。
請幫我加熱。
這句在日本便利商店真的非常好用。