• 260222
1

【專欄】【韓檢必考】還在亂用「았/었/였었」?一文搞懂韓語過去式的「時空斷層」!

Regular price
NT$ 0.00 TWD
Sale price
NT$ 0.00 TWD
Regular price
NT$ 0.00 TWD

學習韓語一段時間後,你一定會遇到一個讓人抓狂的現象:為什麼「過去式」後面還要再加一個過去式?

當我們好不容易背熟了 -았/었/였- 的接續規則,興沖沖地想跟韓國朋友聊天時,突然聽到對方說出 -았었/었었/였었- 這種「雙重過去」的組合,腦袋是不是瞬間斷線?心裡嘀咕著:「這不是疊床架屋嗎?多加一個 '었' 難道是語法錯誤?」

別擔心,這不是贅字,而是韓語中非常精妙的「語感細節」。今天這篇文章,我們將用最白話的方式,帶你徹底釐清這兩者的恩怨情仇,讓你的韓語表達從「堪用」晉升到「道地」!


一、 基礎回顧:什麼是「單純過去式」 (았/었/였)?

在深入比較之前,我們必須先站穩腳跟。單純過去式 -았/었/였- 是韓語中最基礎的時態,它的功能非常純粹:表示某個動作或狀態在過去已經發生並完成了。

1. 接續規則簡表

詞幹元音接續形式範例 (原形 → 過去式)
ㅏ, ㅗ (陽性元音)-았-

가다 갔다 (去了)

오다  왔다 (來了)

其他元音 (陰性元音)-었-

먹다 먹었다 (吃了)

읽다 읽었다 (讀了)

하다 結尾-였- (合體為 했)공부하다 공부했다 (學習了)

2. 核心語義:發生過就好

它的重點在於「事實的陳述」。無論那個動作跟現在還有沒有關係,只要它是發生在「剛才」、「昨天」或「十年前」,都可以用這個時態。

  • 저는 어제 영화를 봤어요. (我昨天看了電影。)

  • 아침에 밥을 먹었어요. (早上吃飯了。)


二、 進階解析:什麼是「過去完成式」 (았/었/였었)?

重點來了!當你在過去式後面再疊加一個 -었- 時,韓語稱之為「大過去」或「過去完成式」。

1. 核心邏輯:斷絕關係

如果說 -았/었/였- 是一條連接過去與現在的線,那麼 -았/었/였었- 就是把這條線從中間剪斷。它的核心含義在於:該動作或狀態發生在過去,且現在已經不再持續,甚至與現在的情況截然不同(相反)。

2. 什麼時候一定要用「雙重過去」?

(1) 強調「現在已經不這樣了」

這是最常見的用法。用來對比「過去」與「現在」的落差。

  • 예전에는 담배를 피웠었어요. (以前抽過菸。暗示現在已經戒了。)

    • 如果只說 피웠어요,可能只是單純陳述抽菸的事實,不保證現在不抽。

  • 그 여자를 사랑했었어요. (我曾深愛過那個女孩。 暗示現在已經不愛了,或是已經分手,心中無波瀾。)

(2) 強調「動作的徹底中斷」

表示過去某個動作完成後,狀態已經改變,沒有延續到現在。

  • 어제 친구가 집에 왔었어. (昨天朋友來過我家。 $\rightarrow$ 暗示朋友現在已經離開了,不在我家。)

    • 如果說 친구가 왔어,可能朋友現在還待在你家客廳。

(3) 帶有「回想、感嘆」的語氣

當你在回憶很久以前的事,且那件事對現在來說已經像「上輩子的事」時,使用雙重過去式會讓語感更有「距離感」。


三、 直球對決:았/었/였 vs. 았/었/였었 差異對照表

為了讓你一目了然,我們直接用情境來對比:

情境單純過去式 (-았/었/였)過去完成式 (-았/었/였었)
去過韓國

한국에 갔어요.

我去了韓國。(可能人還在韓國,或只是單純說這件事)

한국에 갔었어요.

我(以前)去過韓國。(現在人已經回來了,不在韓國)

體重變化

살이 빠졌어요.

瘦了。(現在也是瘦的狀態)

살이 빠졌었어.

以前瘦過。(暗示現在又胖回來了)

雨停了沒

비가 왔어요.

下雨了。(強調下過雨的事實,地板可能還濕的,或雨剛停)

비가 왔었어.

剛才下過雨。(強調現在雨已經完全停了,甚至太陽都出來了)

東西在哪

여기에 뒀어요.

放在這了。(東西現在應該還在那)

여기에 뒀었어.

以前放在這過。(但現在東西不見了,或被移走了)