不會點餐也能吃得很好!日本餐廳萬用短句
- Regular price
- NT$ 0.00 TWD
- Sale price
- NT$ 0.00 TWD
- Regular price
-
NT$ 0.00 TWD
分享
去日本旅行,點餐是每天都會遇到的情境。很多人明明學過五十音,也看得懂一些單字,可是一進餐廳,店員說話太快,馬上腦袋空白。
今天教你用 N5 程度完成:入店、點餐、加點、結帳。
今日情境:走進拉麵店、定食店、咖啡廳
日本餐廳常見流程是:
幾位?坐這裡?要點什麼?要不要加飯?最後結帳。
你不用講很長,只要短句清楚就可以。
今日短句
1. 二人です。
Futari desu.
兩位。
一個人說:
一人です。
Hitori desu.
一位。
三個人說:
三人です。
San-nin desu.
三位。
2. これをください。
Kore o kudasai.
請給我這個。
這是點餐最萬用的一句。菜單有圖片時,直接指著說:
これをください。
我要這個。
3. おすすめは何ですか。
Osusume wa nan desu ka.
推薦的是什麼?
4. 水をください。
Mizu o kudasai.
請給我水。
5. お会計お願いします。
Okaikei onegaishimasu.
麻煩結帳。
台灣人常用加點句
ご飯をください。
Gohan o kudasai.
請給我飯。
ビールをください。
Bīru o kudasai.
請給我啤酒。
コーヒーをください。
Kōhī o kudasai.
請給我咖啡。
メニューをください。
Menyū o kudasai.
請給我菜單。
想確認「有沒有」怎麼說?
これはありますか。
Kore wa arimasu ka.
這個有嗎?
英語のメニューはありますか。
Eigo no menyū wa arimasu ka.
有英文菜單嗎?
如果想問有沒有中文菜單,可以說:
中国語のメニューはありますか。
Chūgokugo no menyū wa arimasu ka.
有中文菜單嗎?
店員可能會問你
店内ですか。お持ち帰りですか。
Tennai desu ka. Omochikaeri desu ka.
內用嗎?外帶嗎?
你可以回答:
店内で。
Tennai de.
內用。
持ち帰りで。
Mochikaeri de.
外帶。
今日小練習
你去拉麵店,想點圖片上的拉麵,可以說:
これをください。
想問推薦,可以說:
おすすめは何ですか。
吃完要結帳,可以說:
お会計お願いします。
今日記住一句就好
これをください。
請給我這個。
只要會這一句,去日本餐廳就成功一半。